Люди за границей: Юлия из Испании.

interview

Добрый день, мои хорошие. Я очень рада, что вы снова заглянули ко мне в гости, тем более, что я подготовила для вас кое-что интересное. Знаете в чем преимущество интернета? В том, что вам не надо целый год работать в ожидании отпуска и новых впечатлений, не надо думать, куда поехать и что посмотреть. Вам достаточно просто открыть сайт и оказаться в гостях в разных странах. Сегодня, мы с вами поедем не куда-нибудь, а в Каталонию, к прекрасной хозяйке и интересной собеседнице Юлии. Юля, наверняка, угостит нас чем-нибудь вкусненьким, в этом можно убедиться, заглянув в ее чудесный Живой Журнал. Признаюсь честно, от ее рецептов и фотографий мой желудок начинает призывно урчать, а ноги разворачиваются в сторону кухни и плиты.

– Юля, первый традиционный вопрос к тебе: расскажи, пожалуйста, немного о себе. Сколько тебе лет? Где ты родилась? Где училась?
– Уф, про сколько лет…приближаюсь к тому самому кризису среднего возраста. Родилась и до переезда жила в Киеве, мне всегда очень нравился мой город. Училась я много и по разному: сначала это был мехмат Киевского Университета, а потом еще Академия Государственного Управления, и там же незаконченная аспирантура.

– Как получилось, что ты оказалась в Испании? Ты всегда хотела уехать из Киева или судьба подарила тебе неожиданный шанс?
– Начну с ответа на второй вопрос. Никогда не думала (да и не хотела) уехать из Киева, это один из моих любимых городов и всегда гордилась и была счастлива тем, что живу в Киеве. А получилось так, что мне пришлось уехать за любимым человеком в Испанию, все просто.

– Учила ли ты испанский или каталонский до твоего переезда или пришлось осваиваться на месте?
– Я прилично знала английский (нужен был как для работы так и для моей аспирантской деятельности) поначалу мы так и общались – только на английском. Очень быстро я решила что нужно учить и испанский. Так как мы «встречались» на расстоянии, то искала я преподавателя по-испанскому в Киеве, с каталонским это было просто нереально найти. У меня была чудесная преподавательница испанского никогда не бывавшая в Испании, но страстно
влюбленна в язык и страну. Чуть позже она познакомилась с моим будущем мужем, это были бесконечные разговоры (я там была правда, лишняя :)), были видно как она просто счастлива слушать и говорить. В благодарность за
помощь на свадьбе мои свекры пригласили ее в Испанию, но она так и никогда не приехала. Буквально через несколько месяцев она умерла. Мы знали о том, что у нее рак.
Ну уже, в Барселоне. Близкие и друзья мужа как могли помогали.

– Мне очень интересно твое первое впечатление от Каталонии. Оправдало ли оно твои ожидания или разочаровало со временем.
– Странно, на вопрос про первые впечатления от Каталонии 8-7 лет назад я бы тебе очень легко ответила, но сейчас, когда «пошел» мой первый десяток здесь, мне очень сложно ответить на этот вопрос. Очень многое смазалось, раньше то что могло удивить, принимается за совершенно естественные вещи. Не понравится она не могла, все было окружено таким ореолом романтики и любви, что все вокруг просто было несущественно, ни недостатки, ни достоинства я не замечала. :)

– Какие основные трудности встретили тебя на пути? Языковой или культурный барьер, работа, нехватка общения.
– Трудности вполне типичные для иммигранта. Во-первых адаптационный период которой у меня наверное длился около года, пока учила язык, потом первые неудачи с поиском работы. Но рядом всегда был муж, его семья, хотя я не всегда и «принимала» и «понимала» их помощь, они были моей опорой. И по поводу общения, мне повезло, общаясь на иммигрантских русскоязычных испанских форумах я познакомилась с девочкой, она тоже только-только уехала и жила не совсем в Барселоне, рядом. Теперь мы очень близкие друзья, мой муж крестный их чудесного сыночка.

– Если хочешь, вспомню кое-какие моменты, от которых я «уставала» очень или меня удивляли, но теперь я и сама такая, так что рассказываю немного с самоиронией, и то что есть то есть. :)
Помню, очень уставала от шума, от того что в семье все говорят одновременно. Тогда еще сказывался недостаточный уровень языка. Удивляло испанское телевидение с бесконечными ток-шоу с вопящими ведущими, тоже одновременно. Помню, спросила у мужа почему все кричат и ругаются на обсуждении футбола. «Это они не кричат, это они разговаривают».
А, еще все начинали говорить громче со мной. Нет, не медленнее, что было бы логичнее как бы, если ты общаешься с иностранцем. Просто громче, учитывая что испанцы тихо не говорят. Хотелось сказать что я не глухая, в принципе.

– Слушаю тебя и улыбаюсь, потому что представляю семью своего друга в Италии. Именно так тут разговаривают со мной.
– Еще любой экс-советский иммигрант тебе расскажет про коронный вопрос- утверждение любого испанца который с тобой только что познакомился. «Ты из России? Там же ХОЛОДНО и СНЕГ! Почему тебе здесь зимой тоже холодно?» Ты
знаешь логичный ответ? 😉
– Неприятно удивил уровень медицинского обслуживания. Правда, и в Киеве с обслуживанием не очень. Да, тут отличные и красивые госпитали, супер-современная техника, того же УЗИ. Но чтобы ждать от 3 до 6 месяцев
просто визита к врачу-специалисту?! А операции, от года и дальше? У меня не укладывалось в голове. Мы тут смеемся все, что проще сразу быть полумертвым, быстрее спасут, чем иметь что-то что может подождать
и не дождаться. Практически с первых недель моя свекровь очень настояла на частной медицинской страховки для меня. Я кажется даже не имела еще официального документа.

– О бюрократии рассказывать? Или не стоит? Она везде одинакова: нудно, долго, выматывающе. Вот к этому я до сих пор не привыкла. Да и кто привыкнет?

– Южные страны — это страны футбола. Я уже немного от него устала, потому что здесь не достаточно смотреть только игры своей команды. Итальянцы смотрят весь существующий футбол. А как дела с этим видом спорта обстоят в Испании?
– О футболе отдельный разговор. Помню барышни друзей мужа томно закатывали глаза и вздыхая говорили как они ненавидят футбол. Я если честно, уяснив что главный спорт здесь – футбол, очень быстро приспособилась и даже с
удовольствием болею за Барсу. У нас ребенок занимается в волейбольной секции Барсы, оба (папа и дочка с недели рождения) члены клуба Барсы, так что без нее никуда.

– Расскажи, пожалуйста, про испанцев. Легко ли находить с ними общий язык? Чувствуешь ли ты себя с ними уютно или ищешь общения с бывшими соотечественниками?
– Мне кажется, что потребности общения с бывшими соотечественниками не нужно не стесняться, ни избегать. Единственная проблема, с которой я столкнулась это в том, что кажется, что если это довольно замкнутое
общество людей, то ты с ними всегда найдешь общий язык. И это не так, все люди разные, поэтому ты пробуешь, знакомишься, общаешься (и виртуально это может быть очень прекрасное общение), но потом при личном общении видишь что нет, не возникают те связи, которые в последующем могут перерасти в хорошее знакомство или дружбу.
Общаться, читать, писать на родном языке нужно обязательно. Мозг такая хитрая штука, я помню, первые года очень путалась в языках, когда нужно было синхронно переводить между родственниками. Сейчас языки каждый в своей ячейке. Еще бы вот не бояться на каталонском заговорить.

– Что ты думаешь о взаимоотношении полов между иностранцами? Возможна ли любовь и создание крепкой семьи на твой взгляд между людьми разных национальностей и культур?
– Очень много моих знакомых и друзей это как раз позитивный пример любви и крепкой семьи между людьми разной национальности. И основа в такого рода отношениях это конечно любовь и взаимопонимание но и… Как сказал мой дядька из Винницы на нашей свадьбе в Киеве «оце шо вам бажають, це усе фигня. Главное, ребята, будьте толерантны друг к другу».
Различие культур, разное воспитание, взгляды на жизнь….Если ты не сможешь относится с определенной долей толерантности к тому, что тебе кажется неверным, неправильным, если ты прямой как столб в своих убеждениях,
пытаешься навязывать свои привычки и не имеешь не малейшего намерения менять что-то в себе, то вряд-ли сможешь построить свое счастье с иностранцем.

– Не могу не затронуть тему твоих чудесных фотографий и рецептов. Расскажи, пожалуйста, как ты пришла к этому? Страсть к гастрономии родилась вместе с тобой или уже в Испании?
– Ну фотографии и рецепты – это практика и тренировка на самом деле. А вот как пришла, очень просто. Как новоиспеченная супруга с большим энтузиазмом решила кормить вкусно мужа. Уезжая «замуж» я захватила с собой
тоненькую папочку с вырезками рецептов из журналов «Лиза», которая переросла в большую кулинарную библиотеку и блог с пятилетним стажем. Ну и страна Испания очень способствует кулинарным опытам с ее богатейшим выбором
продуктов и кухней. Игнорировать этот факт – преступление.

– Что из оставленного на Украине, тебе не хватает здесь?
– Родных конечно, атмосферы восьмого марта, пасхи и нового года, например. Некоторых продуктов, которые вполне можно найти и здесь. Просто если там они были самыми повседневными, здесь я уже отвыкла.

– Ты можешь назвать Каталонию своим родным домом? И если бы снова предстояло выбрать, повторила бы этот выбор в пользу Испании?
– Наверное, уже да, с того момента, когда в аэропорту я впервые ответила на регистрации на самолет в Барселону «Куда направляетесь? – Домой».
Страну я не выбирала, это она меня выбрала. Наверное если бы моя семья была в другой стране я бы также восторженно рассказывала и о ней. Время очень хорошо показало что я вполне успешно адаптируюсь к незнакомой стране и жизни. Как-то муж спросил, а вот если бы мы переехали жить и работать в другую страну, ты как? Ну я как, я уже этот экзамен сдала и еще раз сдам без проблем, это ТЫ как? :):

– Юля, я хочу признаться тебе совершенно честно, именно твой ЖЖ подтолкнул меня выбрать отпуск в Барселоне. Сангрия, открытые каталонцы, бокадиллос и паэлья просто не смогли меня не покорить. Если бы я не была сражена Италией раньше, я бы влюбилась в Каталонию. Искренне хочу поблагодарить тебя за такой чудесный рассказ и за все, что ты делаешь для своих читателей. Желаю огромных творческих успехов и солнечного настроения каждый день. Надеюсь, однажды мы встретимся на испанской или итальянской земле.

Все фотографии в этом посте сделаны Юлией, поэтому хвалите ее. И для поднятия настроения самое что ни на есть испанское видео:

Желаю всем отличного дня и берегите себя, мои дорогие!!!

Вы можете оставить отзыв, или трекбек со своего сайта.
  • nadin

    Оксана, Юля, спасибо за такое интересное и откровенное интервью! =) Окрыляет! *IN LOVE*
    Юля, можно подробнее про работу? Какие были трудности в поиске, что было главным, решающим-мешающим фактором, из-за которого поиски, насколько я поняла, затянулись? Каким образом и как скоро удалось их все же преодолеть, если не секрет, в какой области работа? Ну и что было самым тяжелым уже на рабочем месте – наверняка, рабочие процессы достаточно сильно отличаются от привычных нам?

    • http://cuinera-catala.livejournal.com/ Юлия

      И вам спасибо! :)

      По поводу работы, поначалу откровенно не получалось из-за не очень хорошего испанского на фоне хорошего английского и русского (естественно :)). Плюс к тому, в Каталонии часто требуют и каталонский язык впридачу.

      Хотя однажды я получила неожиданный комментарий от одного потенциального работодателя: “у вас слишком много образования” =) Так что и образование может мешать.

      В Испании силен принцип друзей-родственников-знакомых в поиске работы. То что по обьявлениям часто малоплачиваемо, т.е. самый законный минимум (600 евро в месяц полный рабочий день). Как и случилось: я пошла работать в юр.фирму моего свекра, где помимо свекра работает и мой муж-адвокат и его брат, тоже юрист. Занимаемся мы предоставлением услуг по регистрации обьектов промышленной собственности(марки, патенты, дизайн). Я в частности занимаюсь патентами.

  • http://vk.com/id7967132 Александр

    Оксана, доброго времени суток!
    К Вам на сайт попал через Татьяну. Вы обе молодцы, красиво и и толково у вас получается.
    Но по “Сардинии” возник вопрос, а не сделать ли Вам значок для сайта? Такой маленький, который в закладках отражается. У Татьяны есть – сердечко.
    А еще – в “обратной связи” письмо отправить почему-то не удалось.

    С симпатией,
    Александр

    • http://maisardegna.ru Ocsana

      Добрый день, Александр. Спасибо за комплименты и за совет. Я обязательно сделаю значок, когда дойдут руки. Честно, не так-то просто учиться блоговедению с нуля))
      Обратную связь я проверила, с ней все в порядке. Возможно, Вам просто не повезло вчера.
      Хорошего вам дня, Александр. И еще раз спасибо ;)

  • Ekaterina

    Какие же вы умницы! Спасибо за интервью!
    Сколько воли, сил, стремления ко всему приложено. Очень ценно услышать такие искренние признания и комментарии человека, прожившего так долго за границей. Чувствуются уверенные, обоснованные,уже провереные временем рассуждения. Я даже для себя некоторые советы увидеть смогла в этом интервью =) Ещё раз спасибо!!!
    Фото отличные =)

    • http://cuinera-catala.livejournal.com/ Юлия

      И вам спасибо! :)

  • Pingback: Люди за границей: Анастасия из Швейцарии. | Моя Сардиния()

  • Юлия

    Только сегодня нашла время почитать интервью. Очень люблю заглядывать в “чужие окна”. Читать интервью очень интересно. А еще я просто обожаю Киев. У меня каждый год начинается периодически настольжи и мы едим в Киев. Не знаю почему, но как-то потом на душе спокойно становиться. А еще я как и Юля закончила мехмат, правда в Минске. Но можно сказать коллеги. Только вот не совсем понятно, как с математическим образованием можно решиться работать в юридической сфере да еще в чужой стране. Юлия, вы смелая женщина! Другая страна, другая работа, другая жизнь..Удачи вам и здоровья, чтобы не пришлось сталкиваться с врачами. А то ждать визита до 6 месяцев =-O это как-то не просто жестоко, а не мыслемо! Наши старушки в поликлиниках такое бы не стали терпеть, подняли бы Бацьку на вилы..ой, что-то я разговорилась))) *CRAZY*

Дизайн темы NewWPThemes.com, перевод Шаблонов Wordpress